Doorgaan naar hoofdcontent

waarom schoolleren niet zo leuk is als leren lopen

we hebben allemaal met vallen en opstaan, met eigen wil (meestal), leren lopen, want we zagen het om ons heen, we wilden ergens sneller komen, het leek ons wel stoer en we hadden alle tijd. maar dan gaan we naar school en moeten we leren.


  • we moeten leren ook als we geen verband met de werkelijkheid zien (is het wordt of word, rouw of rauw?)
  • we moeten leren maar zien dat anderen dat misschien wel beter en sneller doen en meer complimentjes krijgen
  • we moeten leren maar zien dat anderen geliefder zijn door uiterlijk en daar hun voor jou ongrijpbare status vandaan halen.
tja. we leren het leven snel kennen.
essentieel voor toch een fijne schoolervaring is dan de responsieve houding van de leerkracht. dus leerkrachten, bekrachtig succeservaringen, stel hoge verwachtingen, blijf positief en geduldig.
de leerkracht moet leerlingen een positief zelfbeeld meegeven. leerlingen moeten leren dat ze het wel kunnen als ze zich maar inzetten, als ze maar willen, zeg ik altijd. want wil je echt dan lukt het wel, dan moet je gewoon voor jou de juist ingang vinden.

terugkomend op de drie tegenslagen als we op school tegenkomen bij het leren.
  • waarom zou je dingen willen leren waarbij je geen verband met de werkelijkheid ziet? dan kom je aan bij het nut van grammatica voor het vak nederlands. daar schreef ik gisteren al over.
  • waarom zou het erg zijn als anderen het sneller en beter doen. langzaam maar zeker komen we er allemaal. denk maar aan de fabel van de schildpad en de haas. mmm. een idee voor een leuke grammaticales.
  • waarom is het erg dat anderen een hogere status in de klas hebben door hun uiterlijk. betrouwbaarheid en positieve uitstraling worden uiteindelijk ook beloond. maar ja. maak dat de leerling wijs. zelf als docent in elk geval geen onderscheid maken en complimentjes geven aan alle mooie ogen. is hier ook niet een leuke fabel over?
zelfbeeldverhogende tactieken voor de leerling die de leerkracht kan gebruiken, zijn doorvragen aan dezelfde leerling (toont je vertrouwen in zijn kunnen). en dat volhouden, ook als je moe bent en steeds weer je hoofd stoot!




Populaire posts van deze blog

rebel met vleugels: het verhaal van icarus

marcel roijaards heeft een prachtig, meeslepend verhaal geschreven met zijn boek rebel met vleugels. hij heeft de dramatische mythe omgetoverd tot een positief en vrolijk carpe diem en liefdes- en vriendschapsverhaal. inventief is de manier waarop het verhaal verteld wordt door middel van een verboden voordracht in het openluchttheater. de gevoelens zijn herkenbaar, de woorden zijn beeldend en het verhaal van icarus is aantrekkelijk en meeslepend. meer over het boek op de website van marcel roijaards recensie van bas maliepaard

vlucht voor het vuur

vlucht voor het vuur is een universeel verhaal. de heksenvervolging zouden we zo in deze tijd van intolerantie kunnen plaatsen, alleen geloven we niet meer in heksen maar wel in terroristen en maffia en kladlopers. blijkbaar is het inherent aan de mensheid om elkaar te wantrouwen, vooral als iemand ánders is dan jij bent. we zijn eigenlijk gewoon een kudde schapen dus die geen zwart of gevlekt schaap tussen ons in duldt. zo ging het ook in die tijd. iemand moet toch de schuld krijgen als het ons wat minder gaat of dreigt te gaan? verslagen op scholieren.com

camera obscura van hildebrand, nicolaas beets, ivo de wijs en bewerkingen van populaire boeken

ivo de wijs bewerkte de camera obscura in 2008 tot een leuk, leesbaar boek waarin de 19e eeuw in doorklinkt. nicolaas beets schreef het boek in 1839 onder het pseudoniem hildebrand. de originele versie is te vinden op  dbnl.org.  als je in die versie de voorbeschouwingen overslaat en bij de bekende verhalen begint, is het zeker leuk om het boek ook in zijn originele versie te proeven. maar mij paste de versie van de wijs beter. hij heeft de couleur locale weten te behouden. mij zul je snel horen zeggen dat de originele versie het best is, maar in dit geval is de originele versie interessant en de hedendaagse versie het best. misschien wat het leuk geweest een verhaal ook in oorspronkelijke versie op te nemen in de bewerking zodat iedereen die het boek leest toch ook een stukje van het taalgebruik in de 19e eeuw meekrijgt, maar die is online zo beschikbaar, dus of het echt nodig is? over bewerkingen gesproken, als ik denk aan de populariteit van boeken van dick laan en enid bly...