Doorgaan naar hoofdcontent

Pleziertochtjes naar Antarctica? Nee!!

Misschien heb je het gemist, maar op 22 juli publiceerde Rijkswaterstaat een advertentie in de krant van een Ontwerpbesluit Wet Bescherming Antarctica (naar het ontwerpbesluit in de Staatscourant). 'Onder voorwaarden' wil Nederland een pleziertochtje naar Antarctica toestaan. Bezwaar maken kan alleen schriftelijk per post. Dat heb ik dus gedaan met de onderstaande brief.


De klimaatverandering versnelt: ‘Hiervan zou iedereen rechtop in zijn stoel moeten zitten’, zomaar een kop in de Volkskrant van gisteren (24 juli). Toch willen jullie besluiten om ‘onder voorwaarden’ een plezierreisje naar beschermd gebied toe te staan met het Ontwerpbesluit Wet Bescherming Antarctica dat jullie op 22 juli in de Staatcourant hebben gepubliceerd. Is plezier nu echt het belangrijkste in het leven? 


Nog een kop uit de krant, niet van gisteren, maar van 5 mei van dit jaar: Groen cruisen? Een cruiseschip is vervuilender dan een vliegtuig. Nu staat er niet bij het ontwerpbesluit dat het om een cruiseschip gaat, maar het zal geen echt groen vervoersmiddel zijn. Het zal niets opleveren voor het beschermde gebied. 


Dus ja, ik maak bezwaar tegen het afgeven van deze vergunning ‘onder voorwaarden’. Antarctica wint er niets bij, het klimaat wint er niets bij, de Antarctische dieren winnen er niets bij en dan winnen wij er dus uiteindelijk ook niets bij. Want tijdelijk plezier kan nooit op tegen duurzaam geluk. Niet doen dus! 


Van de website van Rijkswaterstaat: Het kwetsbare natuurgebied is uniek en heeft bijzondere fauna, zoals pinguïns, walvissen en zeehonden. Het heeft ook bijzondere flora: mossen, korstmossen en 2 soorten bloeiende planten. Wat bijzonder. Laten we dit koesteren en beschermen voor zover we kunnen. Laten we als Nederlanders duidelijk zijn in waar de prioriteiten liggen als het gaat om plezier versus kwetsbaar natuurgebied. Laten wij onze verantwoordelijkheid serieus nemen. 

 

Geef deze vergunning dus niet af! Alsjeblieft. 



Voel je vrij deze tekst te kopiëren en plakken en daarmee je eigen brief te sturen. Het kost je een beetje tijd en een postzegel. Doe je mee?

Meer informatie over vergunningen voor Antarctica: naar de website van Rijkswaterstaat.

Populaire posts van deze blog

rebel met vleugels: het verhaal van icarus

marcel roijaards heeft een prachtig, meeslepend verhaal geschreven met zijn boek rebel met vleugels. hij heeft de dramatische mythe omgetoverd tot een positief en vrolijk carpe diem en liefdes- en vriendschapsverhaal. inventief is de manier waarop het verhaal verteld wordt door middel van een verboden voordracht in het openluchttheater. de gevoelens zijn herkenbaar, de woorden zijn beeldend en het verhaal van icarus is aantrekkelijk en meeslepend. meer over het boek op de website van marcel roijaards recensie van bas maliepaard

vlucht voor het vuur

vlucht voor het vuur is een universeel verhaal. de heksenvervolging zouden we zo in deze tijd van intolerantie kunnen plaatsen, alleen geloven we niet meer in heksen maar wel in terroristen en maffia en kladlopers. blijkbaar is het inherent aan de mensheid om elkaar te wantrouwen, vooral als iemand ánders is dan jij bent. we zijn eigenlijk gewoon een kudde schapen dus die geen zwart of gevlekt schaap tussen ons in duldt. zo ging het ook in die tijd. iemand moet toch de schuld krijgen als het ons wat minder gaat of dreigt te gaan? verslagen op scholieren.com

camera obscura van hildebrand, nicolaas beets, ivo de wijs en bewerkingen van populaire boeken

ivo de wijs bewerkte de camera obscura in 2008 tot een leuk, leesbaar boek waarin de 19e eeuw in doorklinkt. nicolaas beets schreef het boek in 1839 onder het pseudoniem hildebrand. de originele versie is te vinden op  dbnl.org.  als je in die versie de voorbeschouwingen overslaat en bij de bekende verhalen begint, is het zeker leuk om het boek ook in zijn originele versie te proeven. maar mij paste de versie van de wijs beter. hij heeft de couleur locale weten te behouden. mij zul je snel horen zeggen dat de originele versie het best is, maar in dit geval is de originele versie interessant en de hedendaagse versie het best. misschien wat het leuk geweest een verhaal ook in oorspronkelijke versie op te nemen in de bewerking zodat iedereen die het boek leest toch ook een stukje van het taalgebruik in de 19e eeuw meekrijgt, maar die is online zo beschikbaar, dus of het echt nodig is? over bewerkingen gesproken, als ik denk aan de populariteit van boeken van dick laan en enid bly...